Ricomincia la scuola
con l'inglese!

 
Lezioni di inglese online
con insegnanti madrelingua

 
Chiedi una lezione di prova GRATUITA*

Tips and tricks

Si dice così

Articoli sui modi di dire in inglese che rendono la lingua inglese viva e reale.

Buzzy English: Guess what? Indovina un po'...
Pubblicato il in Si dice così
Guess what? Indovina un po'...

Pensiamo spunto al precedente articolo sull'espressione lucky guess per parlare del modo di dire guess what? Espressione di uso comune, carina ed enfatica. >>

Buzzy English: Qualche volta ci si azzecca... lucky guess!
Pubblicato il in Si dice così
Qualche volta ci si azzecca... lucky guess!

Una espressione utile per indicare quando qualcuno fa una supposizione stravagante e ci prende... lucky guess significa, letteralmente supposizione fortunata. Scopriamo di più. >>

Buzzy English: Let alone, figuriamoci!
Pubblicato il in Si dice così
Let alone, figuriamoci!

Figuriamoci! Per non dire che. Senza prendere in considerazione. Let alone è una espressione inglese il sui senso supera la somma delle due parole che la compongono. Scopriamo di più insieme. >>

Buzzy English: Make no mistake, non sbagliarti, che sia chiaro!
Pubblicato il in Si dice così
Make no mistake, non sbagliarti, che sia chiaro!

Make no mistake è una espressione che dà un tono al discorso. indica decisione e determinazione, qualcosa di certo. Non sbagliati, che sia chiaro, è inevitabile! Come modo di dire non ha una traduzione perfetta in italiano ed è di uso comune. >>

Buzzy English: No wonder, non c'è proprio da meravigliarsi!
Pubblicato il in Si dice così
No wonder, non c'è proprio da meravigliarsi!

Non c'è da stupirsi che... non c'è da meravigliarsi, una espressione colloquiale molto usata, breve ed efficace. No wonder, come vedremo, indica l'aver capito perché, il non stupirsi che, ed è accompagnata dalla giusta inflessione della voce. >>

Buzzy English: Long time no see, da quanto tempo non ci vediamo!
Pubblicato il in Si dice così
Long time no see, da quanto tempo non ci vediamo!

Un aspetto che mi piace della lingua inglese è la sua immediatezza. In inglese in poche parole riusciamo a trasmettere il messaggio. Come nel caso di long time no see, un modo di dire che è tanto che non ci vediamo con un'inflessione che dimostra entusiasmo, essere contenti di rivedere una persona. >>

Buzzy English: So far so good, e per ora va tutto bene!
Pubblicato il in Si dice così
So far so good, e per ora va tutto bene!

L'inglese è un lingua molto immediata. In inglese siamo capaci di esprimere un concetto con poche, brevi parola. Come in questo caso, so far so good è una risposta veloce e informale. Scopriamo di più. >>

Buzzy English: Inside out, tutto sottosopra
Pubblicato il in Si dice così
Inside out, tutto sottosopra

Non è solo un cartone animato Disney ma una espressione linguistica per dire che qualcosa è sottosopra, anche in senso figurato. Si compone di due avverbi dai molti significati, inside e out. >>

Buzzy English: Thought-provoking, che fa riflettere
Pubblicato il in Si dice così
Thought-provoking, che fa riflettere

Un'altra forma inglese con la parola thought, pensiero. Thought-provoking è un argomento che fa pensare come speriamo siano gli argomento che trattiamo quotidianamente in Tips and tricks su Buzzy English. Come al solito, scopriamo qualcosa in più. >>

Buzzy English: On second thought, a ripensarci bene
Pubblicato il in Si dice così
On second thought, a ripensarci bene

Qualche volta cambiamo idea e il modo di dirlo è on second thought, a ripensarci bene. Una formula linguistica veloce ed efficace che presume non tanto un ripensamento ma una nuova valutazione. >>

Buzzy English: Come si chiamano le note musicali in inglese
Pubblicato il in Si dice così
Come si chiamano le note musicali in inglese

Chi è appassionato di musica sa che mentre da noi la scala di note è il classico Do Re Mi Fa Sol La Si, negli spartiti anglosassoni si ritrovano come le lettere dell'alfabeto A B C D E F G. Vediamo meglio perché. >>

Buzzy English: Forma inglese I want you to do, da non sbagliare
Pubblicato il in Si dice così
Forma inglese I want you to do, da non sbagliare

I want you to do è una forma inglese da non sbagliare. Se invece traduci letteralmente io voglio che tu faccia dall'italiano, facciamo uno degli errori più importanti nella grammatica inglese. >>

12Prossimo articolo >>