Porta l'inglese
in vacanza con te
ovunque!

Lezioni di inglese online
con insegnanti madrelingua
Buzzy English: Hot and mild, contrari... piccanti!
Pubblicato il in Contrari e sinonimi
A cura di

Hot and mild, contrari... piccanti!

Terzo appuntamento con la serie Contrari e sinonimi, e continuiamo con i contrari.

Ci eravamo lasciati con i contrari hot and cold nell'articolo Hot and cold, contrari e un mezzo False Friend.

Hot, non solo caldo...

Abbiamo visto che, come contrario di cold, l'aggettivo hot significa caldo. Hot water ad esempio, "acqua calda".
Oggi parliamo di un altro significato dell'aggettivo hot, utile soprattutto quando andiamo all'estero in un ristorante. Sì, perché hot significa anche "piccante", nel senso culinario della parola.

Hot chili pepper ad esempio è il peperoncino.

Non voglio però ripetermi troppo, quindi per esplorare il termine hot, rimando al precedente articolo della serie che ho menzionato sopra e che dovreste trovare anche qui in coda all'articolo tra gli altri articoli suggeriti.

Mild, un contrario per elezione

Non esiste in italiano un contrario preciso di piccante. Al ristorante diciamo "non piccante" o "poco piccante". In inglese invece esiste l'aggettivo mild che, in riferimento al cibo, si oppone a hot nell'accezione di "piccante" appunto.

Difficile tradurre in italiano in modo diretto l'aggettivo mild che significa "delicato", "moderato", "mite", "leggero" a seconda del contesto.

Mild, nel significato di "leggero", è contrario di strong ("forte,", "intenso") nell'indicare ad esempio l'intensità di una bevanda come il caffè o il tè.
Nel significato di "mite", è il contrario di harsh (a harsh winter, "un inverno rigido") nell'indicare le temperature di una stagione.
nel significato di "mite", "pacato", è il contrario di bold ("pieno di sé) nell'indicare il carattere e l'atteggiamento di una persona.

Ecco qualche esempio.

This last Summer has been very mild, never too hot, la scorsa estate è stata molto mite, mai troppo calda.

Oh boy, last winter was so harsh, let's hope for a milder season this year, lo scorso inverno è stato molto rigido, speriamo quest'anno sia più mite.

We didn't know he got a flue because his symptoms were very mild, non ci siamo accorti che aveva preso l'influenza perché i suoi sintomi erano molto blandi.

He used to be such a mild guy, how did he become so bold all of a sudden?, era un ragazzo così tranquillo, com'è che è diventato così pieno di sé all'improvviso?

This coffee is too strong for me, I like it mild, questo caffè è troppo forte per me, a me il caffè piace leggero.

Perché sinonimi e contrari sono importanti nell'apprendimento di una lingua straniera

Spesso parlando in inglese o in altra lingua straniera quello che ci limita e ci blocca è l'assenza di vocabolario, il non conoscere quella parola che ci serve in quel momento per comunicare quello che vogliamo dire. Quante volte cerchiamo l'opposto di una parola che conosciamo ma non lo ricordiamo... per questo è un'ottima strategia quelle di indagare il contrario di un nuovo aggettivo che impariamo o altre forme (sinonimi) in cui si può dire la stessa cosa.

Per il prossimo contrario, prenderò spunto da un esempio che abbiamo appena visto e parleremo insieme di strong e weak, "forte" e "debole".

E a proposito di mild, dal momento che l'estate si sta avvicinando, speriamo sia a mild Summer, una estate mite!



Buzzy English: Sweet and bitter, dolce e amaro!
Pubblicato il in Contrari e sinonimi
Sweet and bitter, dolce e amaro!

Sono opposti ma spesso vanno insieme, dolce e amaro, sia nei gusto, sia nella vita. Ci sono cibi che uniscono la dolcezza e l'amarezza, e, talvolta anche la vita stessa. Due aggettivi che, come hai potuto intuire, hanno anche un significato figurato. prendendoci una licenza filosofica, vediamo di più insieme. >>

Buzzy English: Long and short, lungo e corto
Pubblicato il in Contrari e sinonimi
Long and short, lungo e corto

Long e short indicano la lunghezza come misura fisica (distanza tra due punti) ma anche in senso figurato come misura temporale (distanza tra due momenti). Trovano utilizzo anche in molte espressioni idiomatiche, Poi short 8basso) è anche il contrario di tall (alto). Vediamo di più insieme. >>

Buzzy English: Large and small, non solo taglie di vestiti
Pubblicato il in Contrari e sinonimi
Large and small, non solo taglie di vestiti

Large e small ci ricordano la taglia dei vestiti che andiamo a comprare. Sono contrari, uno significa grande e l'altro piccolo, in particolare nell'indicare una misura. Large è anche sinonimo di big che è invece in modo più colloquiale e meno tecnico. Scopriamo di più insieme. >>

Buzzy English: Thick and thin, spesso e sottile e tante espressioni idiomatiche
Pubblicato il in Contrari e sinonimi
Thick and thin, spesso e sottile e tante espressioni idiomatiche

Spesso e fine, altri due aggettivi qualitativi che esprimono concetti opposti. Entrambi iniziano con il gruppo TH che vedremo in un prossimo articolo. Vediamo insieme think e thin. >>