Apri le porte al futuro di tuo figlio
APRI LE PORTE
AL FUTURO
DI TUO FIGLIO
Lezioni di inglese online per bambini
Buzzy English: Hot and mild, contrari... piccanti!
Pubblicato il in Contrari e sinonimi
A cura di

Hot and mild, contrari... piccanti!

Terzo appuntamento con la serie Contrari e sinonimi, e continuiamo con i contrari.

Ci eravamo lasciati con i contrari hot and cold nell'articolo Hot and cold, contrari e un mezzo False Friend.

Hot, non solo caldo...

Abbiamo visto che, come contrario di cold, l'aggettivo hot significa caldo. Hot water ad esempio, "acqua calda".
Oggi parliamo di un altro significato dell'aggettivo hot, utile soprattutto quando andiamo all'estero in un ristorante. Sì, perché hot significa anche "piccante", nel senso culinario della parola.

Hot chili pepper ad esempio è il peperoncino.

Non voglio però ripetermi troppo, quindi per esplorare il termine hot, rimando al precedente articolo della serie che ho menzionato sopra e che dovreste trovare anche qui in coda all'articolo tra gli altri articoli suggeriti.

Mild, un contrario per elezione

Non esiste in italiano un contrario preciso di piccante. Al ristorante diciamo "non piccante" o "poco piccante". In inglese invece esiste l'aggettivo mild che, in riferimento al cibo, si oppone a hot nell'accezione di "piccante" appunto.

Difficile tradurre in italiano in modo diretto l'aggettivo mild che significa "delicato", "moderato", "mite", "leggero" a seconda del contesto.

Mild, nel significato di "leggero", è contrario di strong ("forte,", "intenso") nell'indicare ad esempio l'intensità di una bevanda come il caffè o il tè.
Nel significato di "mite", è il contrario di harsh (a harsh winter, "un inverno rigido") nell'indicare le temperature di una stagione.
nel significato di "mite", "pacato", è il contrario di bold ("pieno di sé) nell'indicare il carattere e l'atteggiamento di una persona.

Ecco qualche esempio.

This last Summer has been very mild, never too hot, la scorsa estate è stata molto mite, mai troppo calda.

Oh boy, last winter was so harsh, let's hope for a milder season this year, lo scorso inverno è stato molto rigido, speriamo quest'anno sia più mite.

We didn't know he got a flue because his symptoms were very mild, non ci siamo accorti che aveva preso l'influenza perché i suoi sintomi erano molto blandi.

He used to be such a mild guy, how did he become so bold all of a sudden?, era un ragazzo così tranquillo, com'è che è diventato così pieno di sé all'improvviso?

This coffee is too strong for me, I like it mild, questo caffè è troppo forte per me, a me il caffè piace leggero.

Perché sinonimi e contrari sono importanti nell'apprendimento di una lingua straniera

Spesso parlando in inglese o in altra lingua straniera quello che ci limita e ci blocca è l'assenza di vocabolario, il non conoscere quella parola che ci serve in quel momento per comunicare quello che vogliamo dire. Quante volte cerchiamo l'opposto di una parola che conosciamo ma non lo ricordiamo... per questo è un'ottima strategia quelle di indagare il contrario di un nuovo aggettivo che impariamo o altre forme (sinonimi) in cui si può dire la stessa cosa.

Per il prossimo contrario, prenderò spunto da un esempio che abbiamo appena visto e parleremo insieme di strong e weak, "forte" e "debole".

E a proposito di mild, dal momento che l'estate si sta avvicinando, speriamo sia a mild Summer, una estate mite!



Buzzy English: Strong and weak, forti e deboli, in fondo lo siamo tutti
Pubblicato il in Contrari e sinonimi

Strong and weak, forti e deboli, in fondo lo siamo tutti

Forte e debole, due aggettivi di uso comune che sono opposti ed hanno significato astratto e spesso figurato. I contrari di oggi sono strong e weak. Scopriamo di più insieme. >>

Buzzy English: Hot and cold, contrari e un mezzo False Friend
Pubblicato il in Contrari e sinonimi

Hot and cold, contrari e un mezzo False Friend

Tipico, il bambino pensa che cold significhi caldo invece del contrario, freddo. Chiamiamolo mezzo false Friend perché cold e caldo si assomigliano ma non troppo. Scopriamo gli usi del suo contrario, hot. >>

Buzzy English: Dare e ricevere, contrari ma non troppo
Pubblicato il in Contrari e sinonimi

Dare e ricevere, contrari ma non troppo

To give, to receive. Dare e ricevere. verbi contrari che forse filosoficamente non lo sono. Chi dà riceve, chi semina, raccoglie, giusto? Un occasione per imparare parole inglesi e riflettere sul loro significato. >>

Buzzy English: Win or lose! Vinci o perdi, due verbi contrari (e irregolari)
Pubblicato il in Contrari e sinonimi

Win or lose! Vinci o perdi, due verbi contrari (e irregolari)

Come si dice il contrario di quella parola? Un tempo usavamo il dizionario dei sinonimi e contrari, strumento che non solo ci suggeriva la parola alternativa ma ci educava a scrivere bene, permettendo al bambino (e non solo) di acquisire nuovi termini e affinare la conoscenza della lingua madre o straniera. Vediamo insieme il primo esempio di contrari, vincere e perdere. >>