Ricomincia
la scuola
con l'inglese!

Lezioni di inglese online
con insegnanti madrelingua
Buzzy English: To say, said, said. Verbo irregolare per dire quello che dobbiamo dire
Pubblicato il in Verbi irregolari inglesi
A cura di

To say, said, said. Verbo irregolare per dire quello che dobbiamo dire

Dire in inglese si dice to say ed il verbo to say è un altro verbo irregolare che si aggiunge alla nostra lista.

Al passato e al participio il verbo to say si coniuga infatti said. Come altri verbi che terminano con la vocale Y, la forma al passat perde la Y che diventa una "i" la desinenza "ed" si compatta in una "d", quindi non sayed, non saied bensì said. Un verbo che ha un comportamento simile è lay, "porgere" che si coniuga appunto laid

To say e to tell

Sembrano sinonimi ma in realtà hanno un uso diverso.

Il verbo To say significa principalmente pronunciare parole, "dire", genericamente senza un o specifico interlocutore.

I am not saying that it is wrong but I am asking you to think about it, non sto dicendo che sia sbagliato ma ti chiedo di pensarci.
I didn't understand what he was saying, non ho capito quello che stava dicendo.

Mentre to tell significa "dire a" qualcuno oppure "raccontare", quindi si usa soprattutto nella forma to tell someone.

I am telling you the answer is wrong; ti sto dicendo che la risposta è sbagliata.
You should tell him you are going to be late, dovresti dirgli che sarai in ritardo.

Il verbo to tell, anch'esso irregolare (to tell, told, told), significa anche "distinguere nella forma to tell something from something else e "raccontare", narrare.

Nowaday people can't tell right from wrong, oggigiorno le persone non distinguono il giusto dallo sbagliato.
I was telling a story when the phone rang, stavo raccontando una storia quando è suonato il telefono.

Il verbo to tell sarà argomento di un prossimo post della sezione verbi irregolari.

Saying, modo di dire, proverbio

L'infinito saying ha anche valore di sostantivo nell'accezione di "modo di dire", "detto", proverbio".

Alcune espressioni con il verbo to say

Il verbo "dire" si presta a molte espressioni e perifrasi. Per concludere, qui di seguito, ne indichiamo alcune che possono essere interessanti.

It says a lot about it, la dice lunga a proposito.
To say nothing of, per non parlare di...
That is to say, cioè.
So to say, per così dire.
Enough said!, basta, hai detto ababstanza!
No sooner said than done, detto e fatto!
You say it!, puoi ben dirlo.
Well said!, ben detto!




Buzzy English: Di nuovo to break, approfondiamo la pronuncia
Pubblicato il in Verbi irregolari inglesi
Di nuovo to break, approfondiamo la pronuncia

Torniamo sul verbo to break alla luce della pronuncia del suono i che ho trattato recentemente. Ricordiamo che to break è un verbo irregolare e, in questo caso, si può ben dire che i verbi regolari un po'... rompono! Già, perché to break, tra l'altro, significa rompere! >>

Buzzy English: To wake, woke, waken. Un verbo irregolare per darsi una svegliata
Pubblicato il in Verbi irregolari inglesi
To wake, woke, waken. Un verbo irregolare per darsi una svegliata

Wake up! La classica esclamazione del genitore anglosassone che cerca - tutto il mondo è paese - di svegliare il proprio bambino la mattina per prepararsi per la scuola. Verbo che quindi ha la sua importanza. Scopriamo di più. >>

Buzzy English: To bring, brought, brought. Verbo irregolare fratello di to take
Pubblicato il in Verbi irregolari inglesi
To bring, brought, brought. Verbo irregolare fratello di to take

Ho sempre considerato i verbi, entrambi irregolari, to take e to bring fratelli. Significano entrambi portare, cambia la direzione dell'azione, to bring è portare verso qualcosa o qualcuno, to take verso l'esterno. Vediamo insieme di più. >>

Buzzy English: To let, let, let, un verbo irregolare che ci rende la vita facile
Pubblicato il in Verbi irregolari inglesi
To let, let, let, un verbo irregolare che ci rende la vita facile

Ecco un verbo irregolare facile da ricordare perché rimane sempre uguale all'infinito, al passato e al participio. Non solo, si pronuncia esattamente come si scrive. Ha molti usi e applicazioni soprattutto nella forma colloquiale. Per questo è un verbo molto importante nell'inglese parlato. >>