In no time, in un batter d'occhio, in un attimo
In no time, in un batter d'occhio, in un attimo
Pubblicato il in Espressioni idiomatiche e modi di dire
di Gloria Patricia Taylor

In no time! in un batter d'occhio

Per esprimere qualcosa che accade molto velocemente, in inglese colloquiale si usa l'espressione "in no time" e che in italiano potremmo tradurre con l'espressione idiomatica "in un batter d'occhio".

Il significato di "In No Time"

"In no time" è fondamentalmente un'abbreviazione di "in a very short amount of time", ma nella sua forma contratta è particolarmente efficace ed espressiva.

Viene utilizzata per indicare che qualcosa accadrà molto rapidamente o che è già avvenuto in un tempo molto breve. L'espressione magari è anche accompagnata da uno schiocco di dita per dare il senso dell'imemdiatezza.
Può essere applicata a molte situazioni nelle conversazioni quotidiane.

Come vediamo dagli esempi che seguono, in italiano l'espressione inglese "in no time" può essere tradotto con diverse espressioni quali:

  • in un attimo
  • in un batter d'occhio
  • in men che non si dica
  • in un battibaleno
  • in un lampo

"I'll be ready to go in no time."
(Sarò pronto ad andare in un batter d'occhio.)

"She finished the race in no time."
(Ha terminato la gara in men che non si dica.)

"The pizza arrived in no time."
(La pizza è arrivata in un battibaleno.)

"He fixed the broken faucet in no time."
(Ha riparato il rubinetto rotto in un lampo.)

"With their teamwork, they completed the project in no time."
(Grazie al loro lavoro di squadra, hanno completato il progetto in un batter d'occhio.)

L'importanza delle espressioni idiomatiche nella lingua parlata

"In no time" quindi è un'utile espressione inglese che ti permette di comunicare in modo efficace la rapidità con cui qualcosa è accaduta o accadrà. Con una varietà di situazioni in cui può essere utilizzata, questa espressione è uno strumento prezioso per arricchire il tuo vocabolario in inglese e migliorare la tua capacità comunicativa. Quindi, la prossima volta che vorrai esprimere la velocità di un'azione, ricorda di usare "in no time" e impressiona i tuoi interlocutori con la tua padronanza dell'inglese colloquiale.


Buzzy English è un centro preparatore Cambridge English Qualifications


Altri articoli dalla sezione Espressioni idiomatiche e modi di dire

May your dream come true! Il migliore augurio per ogni evenienza
Pubblicato il in Espressioni idiomatiche e modi di dire
di
May your dream come true! Il migliore augurio per ogni evenienza

Che i tuoi sogni si possano avverare. Ecco un augurio che mi piace molto. In inglese invece è una espressione di uso comune >>

Perché si dice Break a leg per augurare buona fortuna
Pubblicato il in Espressioni idiomatiche e modi di dire
di
Perché si dice Break a leg per augurare buona fortuna

Per qualche motivo i modi di dire buona fortuna sono sempre un po' strani. Come in inglese break a leg >>

Barking up the wrong tree, sbagliarsi su quale sia la causa
Pubblicato il in Espressioni idiomatiche e modi di dire
di Buzzy English
Barking up the wrong tree, sbagliarsi su quale sia la causa

Barking up the wrong tree letteralmente significa abbaiare all'albero sbagliato ed è un modo di dire che stiamo cercando la causa nel posto sbagliato >>

Silver Lining, il lato positivo delle cose
Pubblicato il in Espressioni idiomatiche e modi di dire
di
Silver Lining, il lato positivo delle cose

L'espressione "silver lining" e l'idioma "every cloud has a silver lining" indicano la lineatura argentea creata dalla luce del sole dietro le nuvole. >>