In no time, in un batter d'occhio, in un attimo
In no time, in un batter d'occhio, in un attimo
Pubblicato il in Espressioni idiomatiche e modi di dire
di Gloria Patricia Taylor

In no time! in un batter d'occhio

Per esprimere qualcosa che accade molto velocemente, in inglese colloquiale si usa l'espressione "in no time" e che in italiano potremmo tradurre con l'espressione idiomatica "in un batter d'occhio".

Il significato di "In No Time"

"In no time" è fondamentalmente un'abbreviazione di "in a very short amount of time", ma nella sua forma contratta è particolarmente efficace ed espressiva.

Viene utilizzata per indicare che qualcosa accadrà molto rapidamente o che è già avvenuto in un tempo molto breve. L'espressione magari è anche accompagnata da uno schiocco di dita per dare il senso dell'imemdiatezza.
Può essere applicata a molte situazioni nelle conversazioni quotidiane.

Come vediamo dagli esempi che seguono, in italiano l'espressione inglese "in no time" può essere tradotto con diverse espressioni quali:

  • in un attimo
  • in un batter d'occhio
  • in men che non si dica
  • in un battibaleno
  • in un lampo

"I'll be ready to go in no time."
(Sarò pronto ad andare in un batter d'occhio.)

"She finished the race in no time."
(Ha terminato la gara in men che non si dica.)

"The pizza arrived in no time."
(La pizza è arrivata in un battibaleno.)

"He fixed the broken faucet in no time."
(Ha riparato il rubinetto rotto in un lampo.)

"With their teamwork, they completed the project in no time."
(Grazie al loro lavoro di squadra, hanno completato il progetto in un batter d'occhio.)

L'importanza delle espressioni idiomatiche nella lingua parlata

"In no time" quindi è un'utile espressione inglese che ti permette di comunicare in modo efficace la rapidità con cui qualcosa è accaduta o accadrà. Con una varietà di situazioni in cui può essere utilizzata, questa espressione è uno strumento prezioso per arricchire il tuo vocabolario in inglese e migliorare la tua capacità comunicativa. Quindi, la prossima volta che vorrai esprimere la velocità di un'azione, ricorda di usare "in no time" e impressiona i tuoi interlocutori con la tua padronanza dell'inglese colloquiale.


Buzzy English è un centro preparatore Cambridge English Qualifications


Altri articoli dalla sezione Espressioni idiomatiche e modi di dire

Whatever it takes, costi quel che costi
Pubblicato il in Espressioni idiomatiche e modi di dire
di
Whatever it takes, costi quel che costi

Un modo di dire che insieme esprime motivazione e fermezza, reso famoso sia da una canzone sia da un celebre discorso di Mario Draghi >>

Silver Lining, il lato positivo delle cose
Pubblicato il in Espressioni idiomatiche e modi di dire
di
Silver Lining, il lato positivo delle cose

L'espressione "silver lining" e l'idioma "every cloud has a silver lining" indicano la lineatura argentea creata dalla luce del sole dietro le nuvole. >>

Costs an arm and a leg, costa un'occhio della testa
Pubblicato il in Espressioni idiomatiche e modi di dire
di Gloria Patricia Taylor
Costs an arm and a leg, costa un'occhio della testa

"Costs an arm and a leg" significa che qualcosa è molto costoso e in senso figurato che una attività costa tempo e sacrificio. >>

Ever since, da quando, fin da allora
Pubblicato il in Espressioni idiomatiche e modi di dire
di
Ever since, da quando, fin da allora

"Ever since" significa "fin da quando" o "fin da allora" ed è utilizzata per indicare qualcosa che inizia nel passato e continua fino al presente. >>