Pubblicato il in Espressioni idiomatiche e modi di dire
di Tracy Liu

Out of the blue, un fulmine a ciel sereno

La conoscenza delle espressioni idiomatiche sono sempre importanti quando si parla una lingua. Sono frasi che rendono la lingua viva e dinamica. Sono frasi, soprattutto se di uso comune, come quella che vediamo oggi, che se non conosciute ci fanno perdere il senso o la sfumatura di un discorso.

Out of the blue

Dunque, veniamo alla nostro idioma del giorno, out of the blue. Significa "del tutto inaspettatamente", senza preavviso, con sorpresa. ed è una espressione colloquiale.

Si può trovare in frasi complete come:

It happened totally out of the blue, è accaduto completamente senza preavviso.

The news came out of the blue, la notizia è arrivata quando proprio non me l'aspettavo.

And then, out of the blue, he said so, e poi, dal nulla, ha detto quello che ha detto.

A bolt out of the blue, un temporale che arriva inaspettatamente da un cielo azzurro

L'espressione è l'abbreviazione dell'espressione completa a bolt out of the blue, "un fulmine dal cielo azzurro", assimilabile all'espressione italiana un fulmine a ciel sereno. Già, come un temporale all'improvviso in una giornata dal cielo azzurro ci sorprende, così, l'espressione out of the blue comunica sorpresa, qualcosa che è accaduto all'improvviso, in modo inaspettato.


Buzzy English è un centro preparatore Cambridge English Qualifications



Altri articoli dalla sezione Espressioni idiomatiche e modi di dire

I beg your pardon, una frase... molteplici sfumature
Pubblicato il in Espressioni idiomatiche e modi di dire
di
I beg your pardon, una frase... molteplici sfumature

Tutto e il suo contrario, I beg your pardon si colora del tono di voce con cui lo pronunciamo. Una forma elegante, molto formale, per dire: scusa. >>

On second thought, a ripensarci bene
Pubblicato il in Espressioni idiomatiche e modi di dire
di Tracy Liu
On second thought, a ripensarci bene

Qualche volta cambiamo idea e il modo di dirlo è on second thought, a ripensarci bene. Una formula linguistica veloce ed efficace >>

La diffusione della lingua inglese nel mondo dal dopoguerra
Pubblicato il in Espressioni idiomatiche e modi di dire
di
La diffusione della lingua inglese nel mondo dal dopoguerra

La popolazione dal 1945 ad oggi ha avuto una crescita impressionante e parallelamente si è diffuso l'utilizzo e la conoscenza della lingua inglese. >>

Inside out, tutto sottosopra, idioma e oggi anche cartone animato
Pubblicato il in Espressioni idiomatiche e modi di dire
di Tracy Liu
Inside out, tutto sottosopra, idioma e oggi anche cartone animato

Non è solo un cartone animato Disney ma una espressione linguistica per dire che qualcosa è sottosopra, anche in senso figurato >>