Pubblicato il in Espressioni idiomatiche e modi di dire
di Buzzy English

Parla come mangi! Breakfast, la colazione

Si dice così, no? Parla come mangi, per dire di non usare termini e concetti troppo complicati in una conversazione, e su questo modo di dire si è basata con successo anche una campagna pubblicitaria di una nota azienda olearia toscana.

Prendo spunto per distinguere l'inglese formale da quello colloquiale, e dalla necessità in Italia di integrare la conoscenza della grammatica con la conversazione.

Iniziamo con questo articolo parlando della colazione. In Italia generalmente i bambini a colazione mangiano latte e biscotti, o magari fette biscottate con la marmellata o il miele. Allora vediamo cosa mangiano a colazione i popoli anglofoni, anzi, for breakfast!

Non solo latte e biscotti

Sandwich, il nostro panino, tra l'altro la parola sandwich è entrato anche nel nostro vocabolario come neologismo. Dentro il sandwich ci può stare di tutto, dai salumi affettati, in inglese chiamati cold cuts, a burro e marmellata, dove il burro può essere sostituito da peanut butter, una crema di arachidi, meglio conosciuta come burro di arachidi.

Toast with jam, un altro neologismo nel nostro vocabolario, il toast in inglese indica solo il pane tostato è non il panino completo fatto con pan carrè riscaldato. Questa fetta di pane si mangia with jam cioè con marmellata, oppure with butter, con burro e solitamente si usa per accompagnare qualcosa di più sostanziosa come le uova e bacon!

Fried eggs and bacon, uova fritte e pancetta, un vero pasto! Le uova fritte solitamente non sono salate proprio perché vengono accompagnate con il bacon che è una pancetta meno grassa rispetto a quello a cui siamo abituati in Italia.

Pancakes with butter, una cosa assolutamente da provare quando ci rechiamo in un paese anglosassone. I pancakes assomigliano a spesse crepe e sono spesso condite con burro oppure sciroppo d'acero, maple syrup proveniente dal Canada. Si accompagna bene a frutti di bosco come le fragole.

Hard boiled eggs e soft boiled eggs, uova sode e uova alla coque.

Waffles, una mattonella dolce accompagnare come una crepe.

Sausage, sì proprio le salsicce, generalmente salsicce "magre" che spesso sono servite con le uova strapazzate, così dette scrambled eggs.

Bene, quindi impariamo anche le usanze dei paesi che parlano inglese, per potersi meritare l'espressione, parli come mangi!

Buon appetito!


Buzzy English è un centro preparatore Cambridge English Qualifications


Altri articoli dalla sezione Espressioni idiomatiche e modi di dire

So far so good, e per ora va tutto bene!
Pubblicato il in Espressioni idiomatiche e modi di dire
di
So far so good, e per ora va tutto bene!

In inglese siamo capaci di esprimere un concetto con poche, brevi parola. Come con l'espressione so far so good, una risposta veloce e informale >>

The tables have turned, i ruoli si sono invertiti
Pubblicato il in Espressioni idiomatiche e modi di dire
di
The tables have turned, i ruoli si sono invertiti

Qualche volta cambia la sorte e la fortuna passa di mano. Come se girassimo il tavolo e invertissimo i ruoli. Scopriamo di più su questo modo di dire >>

Take a photo... ma non devi prendere o portare niente
Pubblicato il in Espressioni idiomatiche e modi di dire
di
Take a photo... ma non devi prendere o portare niente

Take a photo, take a right sono espressioni dove la traduzione parola per parola restituisce un nonsenso >>

Perché si dice Break a leg per augurare buona fortuna
Pubblicato il in Espressioni idiomatiche e modi di dire
di
Perché si dice Break a leg per augurare buona fortuna

Per qualche motivo i modi di dire buona fortuna sono sempre un po' strani. Come in inglese break a leg >>