Pubblicato il in Espressioni idiomatiche e modi di dire
di Tracy Liu

Qualche volta ci si azzecca... lucky guess!

Sì, qualche volta ci si prende giusto quando si tira ad indovinare. Più o meno è questo il senso dell'espressione lucky guess che si compone dell'aggettivo lucky, "fortunato" e il sostantivo astratto guess, "supposizione".

Lucky, fortunato

La fortuna, anche intesa come sorte, in inglese si dice luck, sostantivo da chi deriva l'aggettivo lucky che ha spesso significato figurativo.

Wish you luck!, buona fortuna, in bocca al lupo.
Lucky you!, beato te!
How lucky!, che fortuna!
Lucky star, buona sorte.

Guess, ipotesi

Il verso to guess significa "indovinare", "supporre", "ipotizzare". Ne deriva il sostantivo guess che è l'ipotesi, la supposizione o il tentativo di indovinare.

I guess it's true, immagino (suppongo) sia vero.
Guess what..., prova a indovinare (cosa è accaduto).
How lucky!, che fortuna!
Your guess is as good as mine, ne so quanto te.
I guess not..., immagino di no.

Lucky guess, hai indovinato

Quindi, ricomponendo il modo di dire lucky guess, letteralmente è una ipotesi fortunata nel senso di averci azzeccato, di aver indovinato nonostante avessimo a disposizione poche informazioni. Il senso è quello di una "intuizione" azzeccata.


Buzzy English è un centro preparatore Cambridge English Qualifications


Altri articoli dalla sezione Espressioni idiomatiche e modi di dire

You have a chip on your shoulder, porti risentimento
Pubblicato il in Espressioni idiomatiche e modi di dire
di
You have a chip on your shoulder, porti risentimento

Un'espressione che si usa per descrivere una persona che ha risentimento nei confronti degli altri e un atteggiamento di frustrazione e litigioso. >>

The bigger they are, the harder they fall
Pubblicato il in Espressioni idiomatiche e modi di dire
di
The bigger they are, the harder they fall

Un idioma inglese che in generale si riferisce al fatto che più potere ha una persona, peggiore sarà il momento in cui affronteranno le difficoltà. >>

Let alone, significa figuriamoci!
Pubblicato il in Espressioni idiomatiche e modi di dire
di Tracy Liu
Let alone, significa figuriamoci!

Figuriamoci! Let alone è una espressione inglese il sui senso supera la somma delle due parole che la compongono >>

Come clean: confessare, dire come stanno veramente le cose
Pubblicato il in Espressioni idiomatiche e modi di dire
di
Come clean: confessare, dire come stanno veramente le cose

Come clean significa dire le cose come stanno, ammettere qualcosa che è stato tenuto segreto. Una verità che è stata tenuta nascosta. >>