Same old, same old... la solita solfa, abbreviazione di same old story oppure same old stuff.
Same old, same old... la solita solfa, abbreviazione di same old story oppure same old stuff.
Pubblicato il in Espressioni idiomatiche e modi di dire
di

Same old, same old... la solita solfa

Il modo di dire inglese "same old" Ŕ un'espressione colloquiale utilizzata per descrivere una situazione o una routine che Ŕ diventata noiosa, monotona e priva di novitÓ. Spesso viene usata anche per esprimere un senso di stanchezza o frustrazione dovuto alla ripetitivitÓ delle cose.

Same old, same old...

In italiano "same old" si pu˛ tradurre con "le solite cose", "la solita storia", "la solita solfa" o "il solito tran-tran".

Si pu˛ quindi considerare una abbreviazione di "same old story" oppure "same old stuff". Per enfatizzare l'espressione spesso si ripete due volte "same old, same old..." con un tono di voce sospensivo.

Hey there, what's up?
Not much, same old...
(Ciao, che racconti?)
(Noon molto, le solite cose...)

She keeps complaining over the same little things over and over. Same old, same old...
(Continua a lamentarsi sempre delle stesse piccole cose. La solita solfa...)


Buzzy English Ŕ un centro preparatore Cambridge English Qualifications


Altri articoli dalla sezione Espressioni idiomatiche e modi di dire

Parla come mangi! Breakfast, la colazione
Pubblicato il in Espressioni idiomatiche e modi di dire
di Tracy Liu
Parla come mangi! Breakfast, la colazione

Parla come mangi! E allora iniziamo dalla colazione. Scopriamo cosa mangiano nei paesi anglosassoni per colazione >>

Due sbagli non fanno una cosa giusta...
Pubblicato il in Espressioni idiomatiche e modi di dire
di
Due sbagli non fanno una cosa giusta...

GiÓ, quanti problemi al mondo si risolverebbero se evitassimo di rispondere a un torno con un torto! Two wrongs don't make it right >>

A penny for your thoughts, a cosa stai pensando?
Pubblicato il in Espressioni idiomatiche e modi di dire
di Tracy Liu
A penny for your thoughts, a cosa stai pensando?

Un modo molto carino per chiedere a una persona cosa stia pensando quando la vediamo sovrappensiero o tra le nuvole, a penny for your thoughts >>

A long story short... facendola breve
Pubblicato il in Espressioni idiomatiche e modi di dire
di Tracy Liu
A long story short... facendola breve

Qualche volta le storie possono essere lunghe e, per farla breve, per arrivare al punto, si pu˛ usare l'espressione a long story short >>