Pubblicato il in Grammatica inglese
di

Something long done, qualcosa fatto da tempo

Stavo lavando i piatti mentre mia moglie, madrelingua americana, parlava al computer in inglese e, nonostante fossi distratto (sì, lavare i piatti è molto zen), ho colto questa forma che capisco ma che non userei spontaneamente.

Non ricordo (ahimè, la memoria...) esattamente il contesto e la frase, ma la forma grammaticale era long + participio passato, appunto come un generico "something long done" oppure "something long desired".

Long, da tanto

In questo caso long è un avverbio che significa "da tanto tempo" o semplicemente "da tempo" o "da tanto", oppure ancora "a lungo" e precede il participio passato.

"Oh, thank you for the gift, it is something I have long wanted!", oh, grazie per il regalo, lo volevo da tanto!
"She had long waited for this promotion", ha atteso a lungo questa promozione.

L'importanza di essere esposti alla lingua straniera

Questo è un breve esempio di come se si è esposti alla lingua straniera, questa lentamente (ma forse neanche troppo) fa breccia nella nostra mente. Anche in occasioni così, mentre lavi i piatti a casa.

Qui di seguito alcuni consigli.

Guardare film in lingua inglese

Magari sottotitolati grazie alle funzioni dei DVD e dei vari provider di film in streaming che permettono spesso il cambio di lingua.

Lettrici e lettori madrelingua a scuola

ben vengano le iniziative delle scuole che affiancano l'insegnante di inglese con lettori o lettrici madrelingua inglese e di altre lingue. Una occasione preziosa per venire a contatto con la lingua vera, sempre che il lettore si impegni a parlare esclusivamente nella lingua straniera.

Internet

Internet inevitabilmente espone alla lingua inglese in particolare. Insomma, tra tante perplessità sull'effetto dell'esposizione a internet dei nostri ragazzi, se non altro è un modo spontaneo e quasi involontario di venire a contatto con vocaboli inglesi, testi in inglese e il aprlato attraverso soprattutto i video.
Come sempre' è l'uso che si fa del mezzo e non il mezzo in sé ad essere positivo e negativo anche se serve ceramente un monitoraggio da parte delle autorità da una parte e da parte di noi genitori e degli insegnanti dall'altra.


Buzzy English è un centro preparatore Cambridge English Qualifications


Altri articoli dalla sezione Grammatica inglese

To learn, un verbo inglese che fa finta di essere irregolare?
Pubblicato il in Grammatica inglese | Tracy Liu
To learn, un verbo inglese che fa finta di essere irregolare?

Ci sono verbi irregolari e possiamo farcene una ragione. Poi ci sono anche verbi che fanno finta di essere irregolari, come to learn >>

British English vs Canadian English
Pubblicato il in Grammatica inglese |
British English vs Canadian English

L'inglese canadese e l'inglese britannico sono entrambi varianti dell'inglese, ma ci sono alcune differenze tra i due in termini di pronuncia e stile. >>

To let, let, let, un verbo irregolare che ci rende la vita facile
Pubblicato il in Grammatica inglese |
To let, let, let, un verbo irregolare che ci rende la vita facile

Un verbo irregolare facile da ricordare perché rimane sempre uguale all'infinito, al passato e al participio. E si pronuncia esattamente come si scrive >>

To tell, told, told. Verbo irregolare per raccontare qualcosa
Pubblicato il in Grammatica inglese | Tracy Liu
To tell, told, told. Verbo irregolare per raccontare qualcosa

Il verbo irregolare to tell è in parte sinonimo del verbo to say. Entrambi si traducono dire, ma to tell è dire a qualcuno mentre to say è dire genericamente >>