Grammatica inglese
Forme grammaticali inglesi che differiscono dall'uso in italiano
Una sezione dedicata alla grammatica inglese dove esplorare verbi irregolari e altre forme grammaticali.
Una sezione dedicata alla grammatica inglese dove esplorare verbi irregolari e altre forme grammaticali.
Il verbo bere si dice to drink, al passato fa drank e al participio passato drunk. Per dire avere sete si usa thirsty nella forma "to be thirsty". >>
Il verbo disegnare si dice to draw, al passato fa drew e al participio passato drawn. Significa anche estrarre, attrarre o ancora trarre. >>
Costruzione linguistica che antepone il verbo modale al soggetto per conferire enfasi alla condizione e aggiunge un tocco di stile alla frase. >>
In inglese, il separatore delle migliaia è la virgola, mentre in italiano è il punto. Ed il separatole dei decimali è invece il punto invece della virgola. >>
I "Modal Verbs" sono un gruppo di verbi inglesi che servono a modificare il significato del verbo principale in una frase. >>
Long come avverbio che significa da tanto tempo oppure a lungo e precede il participio passato. >>
L'inglese canadese e l'inglese britannico sono entrambi varianti dell'inglese, ma ci sono alcune differenze tra i due in termini di pronuncia e stile. >>
L'inglese britannico e l'inglese scozzese hanno molte similitudini, ma ci sono anche alcune differenze significative nella pronuncia e nello stile. >>
L'inglese è la lingua ufficiale del paese, l'inglese neozelandese ha alcune differenze rispetto all'inglese britannico e all'inglese americano. >>
L'inglese britannico e l'inglese indiano sono due varianti dell'inglese che differiscono sia nella pronuncia che nella grammatica e nel vocabolario. >>
L'inglese è la lingua ufficiale sia del Regno Unito che dell'Irlanda, ma con alcune differenze tra l'inglese britannico e l'inglese irlandese. >>
Con il Present Perfect Tense in inglese si parla di qualcosa che è successo nel passato ma che ha ancora un effetto sul presente. >>
L'inglese britannico e l'inglese americano sono semplicemente inglese. Come nel caso della diversa ortografia di color... pardon, colour >>
Inglese britannico e inglese americano, ecco un'annosa discussione (solamente) accademica che non ci appassiona. E vi spieghiamo perché. >>
La grammatica ha i suoi misteri difficili da risolvere. Così è per la forma Have got che viene insegnata fin dalle prime lezioni di inglese >>
Disquisizione puramente accademica che non ci affeziona particolarmente. Tuttavia la differenza tra will e to be going to è nel programma scolastico >>
Il verbo irregolare to tell è in parte sinonimo del verbo to say. Entrambi si traducono dire, ma to tell è dire a qualcuno mentre to say è dire genericamente >>
Il verbo to say significa dire, e possiamo quindi ben dire che è un verbo irregolare dal momento che al passato e al participio di coniuga said >>
Torniamo sulla pronuncia del verbo to break. To break è un verbo irregolare e, in questo caso, si può ben dire che i verbi regolari un po'... rompono! >>
Wake up! La classica esclamazione del genitore anglosassone che cerca di svegliare il proprio bambino la mattina per prepararsi per la scuola >>