Pubblicato il in Grammatica inglese
di

British English vs Canadian English

L'inglese canadese (Canadian English) e l'inglese britannico (British English) sono entrambi varianti dell'inglese, ma ci sono alcune differenze tra i due in termini di pronuncia e stile.

La pronuncia


Una delle principali differenze nella pronuncia tra l'inglese canadese e l'inglese britannico è l'accento. L'inglese canadese ha un accento distintivo, caratterizzato da una pronuncia più neutra rispetto all'inglese britannico, che ha un suono più distintivo.
Ci sono alcune differenze specifiche nella pronuncia delle parole tra le due varianti dell'inglese. Ad esempio, la parola "about" viene pronunciata aboot in inglese canadese, mentre in inglese britannico si pronuncia ab-owt.

L'inglese canadese, inoltre, ha un accento diverso in base alla regione. L'accento delle province atlantiche del Canada, ad esempio, ha alcune somiglianze con l'accento irlandese.

Lo stile e l'influenza dell'americano


In generale, l'inglese canadese ha uno stile più informale rispetto all'inglese britannico, che ha un uso più formale della lingua.

L'inglese canadese ha anche una maggiore influenza dell'inglese americano, con l'uso di termini e espressioni americane. Tuttavia, ci sono alcune differenze tra l'inglese americano e l'inglese canadese, come ad esempio l'uso del "u" in alcune parole come "colour" e "favour", che è comune in inglese canadese ma non in inglese americano.

Le lingue ufficiali del Canada


Il Canada ha due lingue ufficiali: l'inglese e il francese.
Le due lingue sono state dichiarate lingue ufficiali del Canada nel 1867, quando il Canada divenne una confederazione.
La scelta di queste due lingue come lingue ufficiali è stata fatta per riflettere l'importanza delle comunità di lingua inglese e francese del Canada, ma anche per rispettare i diritti delle minoranze linguistiche.

In pratica, questo significa che tutte le comunicazioni ufficiali del governo, i documenti e le informazioni devono essere disponibili in entrambe le lingue ufficiali. In alcune province del Canada, come il Québec e il Nuovo Brunswick, l'uso del francese è molto più diffuso rispetto all'inglese, mentre in altre parti del paese l'inglese è la lingua predominante.

Le lingue native in Canada


Ci sono molte lingue indigene parlate in Canada, tra cui l'inuktitut, il cree, l'ojibwe, il mohawk e molte altre. Prima dell'arrivo dei colonizzatori europei, queste lingue erano le uniche parlate in Canada. Tuttavia, l'arrivo dei colonizzatori ha portato alla soppressione delle lingue indigene e alla loro sostituzione con l'inglese e il francese.

Oggi, il governo canadese sta lavorando per preservare le lingue indigene e promuoverne l'uso. Nel 2019, il governo canadese ha emanato la Legge sui linguaggi indigeni per promuovere e proteggere le lingue indigene del Canada. La legge riconosce il diritto dei popoli indigeni di parlare, insegnare e promuovere le loro lingue e fornisce finanziamenti per la loro conservazione e promozione. Tuttavia, molte delle lingue indigene del Canada sono a rischio di estinzione, a causa del passato e presente discriminazione, della perdita di terreno e della mancanza di supporto governativo sufficiente per la loro conservazione e promozione.


Buzzy English è un centro preparatore Cambridge English Qualifications

Altri articoli dalla sezione Grammatica inglese

British English vs Scottish English
Pubblicato il in Grammatica inglese
di
British English vs Scottish English

L'inglese britannico e l'inglese scozzese hanno molte similitudini, ma ci sono anche alcune differenze significative nella pronuncia e nello stile. >>

To drink, drank, drunk... bere regolarmente ma con un verbo irregolare
Pubblicato il in Grammatica inglese
di
To drink, drank, drunk... bere regolarmente ma con un verbo irregolare

Il verbo bere si dice to drink, al passato fa drank e al participio passato drunk. Per dire avere sete si usa thirsty nella forma "to be thirsty". >>

To bring, brought, brought. Verbo irregolare fratello di to take
Pubblicato il in Grammatica inglese
di
To bring, brought, brought. Verbo irregolare fratello di to take

To take e to bring significano entrambi portare, cambia la direzione dell'azione, to bring è portare verso qualcosa o qualcuno, to take verso l'esterno >>

British English vs Indian English
Pubblicato il in Grammatica inglese
di
British English vs Indian English

L'inglese britannico e l'inglese indiano sono due varianti dell'inglese che differiscono sia nella pronuncia che nella grammatica e nel vocabolario. >>